Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - jufie20

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 101 - 120 από περίπου 597
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 •• 26 •••Επόμενη >>
42
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά O amor de Cecília é fulgaz; o amor de Deus é...
O amor de Cecília é fulgaz; o amor de Deus é eterno.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Amor Ceciliae est fugax, amor dei est aeternus
42
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Mi familia, mis angeles.
Mi papá, mi angel, estará por siempre en mi corazón
lo mas exacto posible, si cambian algo que tenga el mismo significado por favor, si es posible arabe LIBANES y Latin seria el oro idioma.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Pater meus, angelus meus
Ελληνικά Î— οικογένειά μου, οι άγγελοί μου.
Αραβικά ÙˆØ§Ù„Ø¯ÙŠ ملاكي ستكون فى قلبي الي الابد
255
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά A) O amor de Cecília é fulgaz; o amor de Deus é...
A) O amor de Cecília é fulgaz; o amor de Deus é eterno.
B) Roma é uma cidade grande e famosa
C) Os soldados foram aplicados e os escravos gregos preguiçosos.
D) Os velhos professores dos meninos romanos foram competentes.
E)O escravo da Germânia é feroz.
F) As estrelas sempre são brilhantes.
G)O vinho é bom.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Amor Ceciliae est fugax, amor dei est aeternus
38
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
meningen är ganska självklar. Det är ett ett budsakp.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Quod factum est, est factum infectum fieri non potest
80
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Santo anjo do senhor, és meu zeloso ...
Santo anjo do senhor, és meu zeloso guardador.
Santo anjo me reje, me guarde, me governe, me ilumine. Amém.
Verb inserted (é) to be acceptable for translation.
Second line is imperative.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Sanctus angele domini custos meus
Γαλλικά Saint ange du Seigneur
32
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Δανέζικα lev livet mens du har det i de hænder.
lev livet mens du har det i de hænder.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Vis ta vie tant que tu l'as entre les mains.
Αραβικά Ø¹Ø´ حياتك بما أنها موجودة بين يديك
Λατινικά Vive vitam dum manibus tuis est
63
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά algunas personas se enamoran de la luna, yo...
algunas personas se enamoran de la luna, yo personalmente prefiero las mujeres.
no busco texto exacto, algo con ese mismo significado.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά nonnullae personae adamant lunam, ego ipse mulieres antefero
73
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Que Deus me guie para o resto da vida, ...
Que Deus me guie para o resto da vida, e que os erros me encorajam para proseguir e vencer

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Ut deus me regat pro residuuso vitae et ut vitia me erigant prosequi et vincere ea
21
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Pappa älskar dig för evigt
Pappa älskar dig för evigt

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Pater te amat in perpetuum
18
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα En kærlighed for altid
En kærlighed for altid

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Amor in perpetuum
368
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Ciência natural
Física é a ciência que trata dos componentes fundamentais do Universo, as forças que eles exercem e os resultados destas forças. O termo vem do grego φύσις (physis), que significa natureza, pois nos seus primórdios ela estudava indistintamente muitos aspectos do mundo natural. A Física difere da Química ao lidar menos com substâncias específicas e mais com a matéria em geral, embora existam áreas que se cruzem como a Físico-química (intimidade da matéria)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Physica est scientia
26
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Viva a liberdade da criatividade
Viva a liberdade da criatividade

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Vivat libertas creativitatis
Ελληνικά Î–ÎµÎ¹ την ελευθερία της δημιουργίας
Αραβικά ØªØ¹ÙŠØ´ حرية الابداع
24
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά ÎšÎ±Î½Î­Î½Î±Ï‚ πόνος δέν είναι αρκετός
Κανένας πόνος δέν είναι αρκετός

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Nullus dolor satis est
Ισπανικά Ningún dolor es suficiente
Ιταλικά Nessun dolore è sufficiente
23
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Dein Herz ist voller süßigkeit
Your heart is full sweetness
Please, I want this in Latin.

Originally it's from the german language, but if you speak danish, swedish, dutch or english please HELP ME!!!!!!!!

Dein Herz ist voller süßigkeit
Dit hjerte er fuld sødme
Ditt hjärta är fullt söthet
Je hart is vol zoetigheid

THANK YOU!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Anima tua dulcedinis plena est
170
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας O destino me deve algo.
O destino me deve algo.
Algo além das montanhas.
Algo além da razão.
Algo além de mim mesmo.
Além do amor, da paixão, do desejo!
Muito além de viver a esmo.
Viver por mim mesmo a liberdade que tanto ensejo.
Não sei como funciona a estrutura gramatical do latim, mas se para manter coerência da poesia for necessário mudar sua estrutura, por favor, avise.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Sors mea aliquod mihi debet.
Αγγλικά Destiny owes me something...
80
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας te ter é a certeza de que nossas vidas não está...
te ter é a certeza de que nossas vidas não está se passando inutilmente, é a certeza de uma ventura.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Certa fides
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 •• 26 •••Επόμενη >>